Sansa Buzoiana > Arhiva > Nr. 2873 > Monden-Mass-media Nr. 2873 de joi, 3 ianuarie 2008  
 

Supliment saptamanal de fotbal, numarul 17





Vremea in


Cotidian 8 pagini,
se distribuie GRATUIT
numai împreuna cu
Sansa Buzoiana.
Suna NON-STOP la
0338 / 401.999


www.tipogruppress.ro




Monden-Mass-media

Liviu Otînceală, Poetul și jurnalistul român din Catalunia

articol de: Alina BUDUIANU
Liviu Otînceală, Poetul și jurnalistul român din Catalunia
 

Liviu Otînceală este buzoian prin adopție. Născut în județul Dîmbovița, vine să facă armata la Buzău și rămîne aici aproape 30 de ani, timp în care se afirmă ca poet și jurnalist. În prezent locuiește în Tarragona, Spania, unde continuă să publice în reviste literare și să producă emisiuni tv, dar și să picteze și să facă aerografie pe mașini. Este autorul primului volum de caricaturi computerizate de la noi și de curînd a publicat un volum de poezii în limba catalan㠄Teoremele Iberice”. El este cel ce scrie „despre toate acele lucruri și fenomene care se petrec în apropierea ta și depre care nu vorbești și nu te oprești să le diseci, lucruri care au, totuși, miez și membrană. Totul este important, inclusiv plictisul și lehamitea.”

"În Micro 14,din doi vecini,trei sînt scriitori"

-Sînteți născut în Bucșani, județul Dîmbovița. Cum ați ajuns să locuiți în Buzău?
-Păi, a fost cam așa: m-au prins cu arcanul la oaste și m-au trimis la Buzău, la parașutiști. Apoi a început să îmi placă orașul cu praful lui milenar, a început să îmi placă o fată și mai tîrziu a trebuit să îmi placă berea acră și
covrigii...
-Avînd în vedere că sînteți poet, puteți spune că vă este mai apropiat Don Quijote decît Sancho Panza?
-Pe Sancho Panza îl admir, așa cum se poate admira raționalul, pe Don Quijote îl ador. Acest personaj reprezintă măreția umană, suma valorilor umane ascunsă sub masca ridicolului, parcă Anton Dimitriu zicea ceva în sensul asta. Nu cunosc ceva mai înalt în lite­ratura universală. Eu cred  că aventurile lui Don Quijote sînt un fel de psalmi din Biblia sfintelor învățături despre nesăbuința genială. E mai creștin decît orice sfînt mucenic.
-Care considerați că este punctul forte al literaturii române față în față cu literatura europeană?
- Consecveța. În Spania, prin ceea ce văd, nu se scrie nici pe sfert pe cît se scrie în România. În Micro 14, din doi vecini, trei sînt scriitori. Nu o zic cu maliție, știți și voi că ăsta e adevărul. Nu zic că e rău, dimpotrivă, cel puțin așa ai de unde tria o bună generație și, în plus, în literatură este loc pentru toată lumea. Nu te dă nimeni afară.
-Comunicarea dintre literaturi este posibilă prin munca traducătorilor.
V-ați gîndit vreodată să facilitați chiar dumneavoastră acest dialog între lite­ratura română și cea spaniolă?
-M-am gîndit și dovada constă în acest ultim volum de poezie tradus și în catalană. Inițial voiam să-l traduc în spaniolă (castellano), dar m-am răzgîndit. Eu trăiesc în Catalunia și, ca o formă de respect, firesc l-am tradus în limba catalană. Am sîngerat pentru fiecare cuvînt. Nu e ușor să traduci poezie... Am în plan să–l traduc pe Gheorghe Istrate cu un grupaj de poezie în castellano. Mai vedem...
Îmi e rușine să spun că sînt român
-De ce ați ales să plecați în Spania?
- Din spirit donchishotesc... Vroiam să văd cum e să o iei de la capăt cu tot: în alt spațiu, în altă limbă. N-a fost și nu e ușor, dar ce am fi fără un pic de curaj și un strop de nebunie? Și altfel, cum ajungeam eu să-i citesc pe Cervantes și Gongora în original?
- Ca ziarist român stabilit în Spania, cum se raportează ziariștii spanioli la dv.?
-Păi, nu mă raportez eu prea mult la ei. Cunosc cîțiva, băieți deștepți, dar pisălogi. Au rămas blocați cu întrebări despre Dracula și Ceaușescu. Cred că habar n-au pe unde vine România.
-Care sînt subiectele majore aflate în discuție la momentul actual în presa iberică?
- ETA, emigrația și violența în fa­mi­lie. Barbarii ăștia din țara bascilor au făcut sport național din pus bombe prin toată Spania. Cu emigrația Africa a plecat toată către Europa. E plină Marea Mediterană de barcazui, ca și cum noi și ceilalți nu eram de ajuns.
- Care este, avînd în vedere evoluția situației recente din Italia, atitudinea atît a mass-mediei, cît și a oamenilor obișnuiți vizavi de românii de acolo?
- Ne consideră sălbatici, pe bună dreptate. Românii cerșesc, românii fură, românii se îmbată  și urlă pe stradă, românii sar la bătaie. E o tragedie. Îmi e rușine să spun că sînt român. Sună grav, dar e adevărat. Ar trebui să fiți aici ca să înțelegeți. Nu vreau să zic mai mult...

 

COMENTARII

Pentru acest articol nu s-a adaugat nici un comentariu inca.
Adauga un comentariu la acest articol

Presedinte:
Ion CRISTOIU
Director general:
Vlad PUFU